fRoots, 2014
 "...Her warm, friendly, open personality permeates the music she makes as well as the way she interacts with the world..."

Evening Standard, 2013 

"..she is both a lioness and nightingale."

 

The Guardian
"..one of the year's best new discoveries! " 2013 

"...one of the finest, most emotional singers of the region... An impressive return."   2016

 

Agos- Tr

"Rembetiko, Anadolu’dan Yunanistan’a sürülen ilk mültecidir ve sırtında iki damga taşır. İlki geldiği ev, arkasında bıraktığı yaşamı, adı ve kimliği..."

 
www.sanatkaravani.com
"Anadolu’dan başlayıp dünyaya yayılan şarkıların temsilcisi ve bekçisi olmaya da 15 yıldır başarıdan başarıya koşarak devam ediyor. O, şarkılarıyla kültürler arası köprüler kurmaya devam ederken, biz de icra ettiklerinden keyif almaya bakmalıyız."  2018

  

NPR- USA

"Aslan possesses the smokiness that marks a true rembetiko singer: You can get lost in the sound of her voice. "

 

Acoustic Music 
"...mesmerizing, like a lonely ghazal in a night desert with a full moon patiently hanging overhead as the wind sighs."

 

Newyork Music Daily
"It’s haunting, plaintive, rivetingly emotional stuff, with echoes of both klezmer and Egyptian melodies along with its obvious Greek and Turkish roots...Aslan’s delivery often transcends any linguistic limitations"

 

Jazz Weekly

"MEDITERRANEAN DELIGHT…"
  

All.About.Jazz

"Aslan's vocal, so overwhelmingly mysterious that it sounds a bit dangerous." 


Libération

" Çiğdem Aslan: «Je chante les femmes de caractère» ."

 

Qantara 

'... In ihrer Musik liegt eine ansteckende Dynamik, die Aslans eigenem Wesen entspringt, aber auch durch die talentierten Musiker um sie herum geschaffen wird....'

  Le Courrier des Balkans 

'...Çiğdem Aslan l’icône du renouveau rebétiko. Ce blues qui conte le destin tumultueux des confins de l’Europe du sud-est retrouve aujourd’hui la lumière grâce à la voix chaude d’une autre exilée…'

 

Simon Broughton, Songlines Magazine 
"On stage Aslan is a fresh, natural and relaxed performer with a beautiful voice. Her facility to slip from Greek to Turkish and several other languages is a real asset”.